Palm Springsben Sinatra fodrászával és Titó szakácsával

Akármerre járok Amerikában, mindig nézem, kutatom a helyi magyar kötődést, múltat és jelent. Így történt ez a karácsonyi szünetben is, amikor az ünnepekre érkezett nagyszülőket egy pár napos Palm Springs-i kiruccanásra vittük, de arra nem számítottam, hogy ilyen „hungarikumokat” találok. [Tovább olvasom…]

 

The “Hungarian” mushroom soup avagy a “Magyar” márkanév értéke Amerikában. – 2. rész

Folytatás (klikkelj ide az előző részhez)

Tehát azt már kiderítettem, hogy hol helyezkedik el a „magyar” brand az amerikaiak szemében a többi országéval szemben, de azt még mindig nem tudtam megállapítani, hogy mit jelent az amerikaiaknak a “Hungarian” márkanév. Azaz mire gondolnak amikor meghallják a Hungarian szót. Hogy írják le, milyen jelzőkkel illetik a Hungarian márkanevet és hogy egyáltalán milyen gyakran találkoznak vele mindennapjaikban. Ha ezt kideríteném valószínűleg megtudnám vagy legalábbis közelebb kerülnék eredeti kérdésem megválaszolásához is, miszerint tényleg több magyar leves fogy-e a cég ebédlőjében azáltal, hogy elé biggyesztik a Hungarian jelzőt. [Tovább olvasom…]

 

The “Hungarian” mushroom soup avagy a “Magyar” márkanév értéke Amerikában. – 1. rész

Mi a Magyar?Mindig foglalkoztatott, hogy mit gondolnak az amerikaiak Magyarországról, a magyarokról és egyáltalán mit is jelent (ha egyáltalán jelent valamit) számukra a “Hungarian” márkanév (brand). Mindeddig semmit nem tettem azért, hogy megtudjam a válaszokat a fenti kérdésekre, és talán most sem erről írnék, ha a múlt héten nem láttam volna egy érdekes és már-már gyanús feliratot a cég ebédlőjében. [Tovább olvasom…]