Az amerikanizálódás apró jelei (2. rész) – amiket mások is észrevesznek

Korábban már írtam egyszer az amerikanizálódás apró jeleiről, amiket mi magunk is észreveszünk. De vajon melyek azok, amiket éppenséggel magyar rokonaink és ismerőseinek fedeznek fel magyarországi ott tartózkodásunk alatt? Nos, ezt a legkönnyebben egy szokásos évi nyári hazalátogatás alkalmával lehet lemérni. Így is történt.

Ugyan nyíltan nem kérdeztem rá senkinél, azért észrevettem néhány furcsa tekintetet, egy-egy megjegyzést, melyeket – legalábbis én – szintén az amerikanizálódás jeleinek tudok be. Lássuk most akkor ezeket szép sorban.

[Tovább olvasom…]

 

A Balatonboglári Félédes Merlot Tündérmeséje Kaliforniában – 1. rész

Már nem sok mindenen lepődök meg amit Amerikában látok, de akkor nagyon lesápadtam, amikor egy itteni barátunk egy tavalyi grill partira egy üveg Balatonboglári félédes (Semi Sweet) Merlot-val lepett meg. Mindez még nem lett volna olyan döbbenetes elvégre elvétve ugyan, de hozzá lehet jutni magyar borokhoz az USÁ-ban, ám amikor megemlítette, hogy a helyi Trader Joe’s boltban (Az ALDI itteni megfelelője) vette aznap és négy dollár kilencvenkilenc centért (kb. 1,100 Forint), na akkor elhatároztam, hogy utánajárok ennek a történetnek és megírom a magyar bor (mármint a fent nevezett bor) kaliforniai tündérmeséjét. [Tovább olvasom…]

 

The “Hungarian” mushroom soup avagy a “Magyar” márkanév értéke Amerikában. – 3. rész

Folytatás (klikkelj ide az előző részhez)

Ott hagytuk abba, hogy megtudtam, az amerikaiak szemében a magyar áruk átlagos megítélésűek a többi ország termékeihez képest. Egy kérdőív segítségével megtudtam, hogy az amerikaiaknak, legalábbis az ismerőseimnek, akik kitöltötték a kérdőíveket, az étel (food) azon belül a Gulyásleves és Budapest jut leggyakrabban eszükbe, bár közel ugyanennyien ugyanakkor semmire sem gondolnak ha a Hungarian szót hallják. Most már csak az a kérdés, milyen jelzőkkel illetik az amerikaiak a „magyar” szót és milyen gyakran találkoznak azzal mindennapi életük során. Nem utolsósorban, személy szerint még azt is meg akartam tudni, hogy vajon megéri-e a „Hungarian” szót odabiggyeszteni valami elé Amerikában. Magyarul mondva, ad-e hozzá valamit a termékhez ez a jelző, vagy brand. [Tovább olvasom…]

 

The “Hungarian” mushroom soup avagy a “Magyar” márkanév értéke Amerikában. – 2. rész

Folytatás (klikkelj ide az előző részhez)

Tehát azt már kiderítettem, hogy hol helyezkedik el a „magyar” brand az amerikaiak szemében a többi országéval szemben, de azt még mindig nem tudtam megállapítani, hogy mit jelent az amerikaiaknak a “Hungarian” márkanév. Azaz mire gondolnak amikor meghallják a Hungarian szót. Hogy írják le, milyen jelzőkkel illetik a Hungarian márkanevet és hogy egyáltalán milyen gyakran találkoznak vele mindennapjaikban. Ha ezt kideríteném valószínűleg megtudnám vagy legalábbis közelebb kerülnék eredeti kérdésem megválaszolásához is, miszerint tényleg több magyar leves fogy-e a cég ebédlőjében azáltal, hogy elé biggyesztik a Hungarian jelzőt. [Tovább olvasom…]

 

The “Hungarian” mushroom soup avagy a “Magyar” márkanév értéke Amerikában. – 1. rész

Mi a Magyar?Mindig foglalkoztatott, hogy mit gondolnak az amerikaiak Magyarországról, a magyarokról és egyáltalán mit is jelent (ha egyáltalán jelent valamit) számukra a “Hungarian” márkanév (brand). Mindeddig semmit nem tettem azért, hogy megtudjam a válaszokat a fenti kérdésekre, és talán most sem erről írnék, ha a múlt héten nem láttam volna egy érdekes és már-már gyanús feliratot a cég ebédlőjében. [Tovább olvasom…]